| Abyste si udělali obrázek o... | Para que se hagan una imagen de... |
| Co vidíte na (tom) obrázku? | ¿Qué veis en la imagen? |
| Jako by otci z oka vypadl. | Es clavado a su padre., Es la viva imagen de su padre. |
| Lépe jednou vidět než stokrát slyšet. | Una imagen vale más que mil palabras. |
| ostrý obraz | imagen nítida/clara |
| To je věrný obraz... | Es la viva imagen de... |
| Vyvolává to představu jara. | Evoca la imagen de la primavera. |
| Změnili to k obrazu svému. | Lo cambiaron a su imagen y semejanza. |