Španělské slovíčko - hoy

Slovíčka začínající na H

až do dnes hasta hoy
Chci se za dnešek omluvit. Quiero excusarme por el día de hoy.
Co je dnes za den? ¿Qué día es hoy?
Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Dnes celý den slouží. Hoy está de servicio/turno/guardia todo el día.
Dnes je pátek. Hoy es viernes.
Dnes je slavný den. Hoy es un día de gloria.
Dnes je úplně jasno. (obloha) Hoy el cielo está completamente despejado.
Dnes je všechno jinak. Hoy (en día) todo es diferente.
Dnes má dobrou náladu. Hoy está de buen humor.
Dnes mi (nějak) nechutná. Hoy no tengo apetito.
Dnes mi to vůbec neutíká. Me parece interminable hoy.
Dnes nemám štěstí. Hoy no tengo suerte.
Dnes nemám svůj den. Hoy no es mi día.
Dnes se mu daří lépe. (zdravotně) Hoy está mejor.
Dnes se na to necítím. Hoy no me siento capaz de eso.
Dnes se překonával ve všech směrech. Hoy se excedió a sí mismo en todos los aspectos.
Dnes zaměříme svoji pozornost na... Hoy enfocamos en...
Dneska jsem to zabalil dřív. Hoy lo he dejado antes.
Dneska nejezdí autobusy. Los autobuses hoy no circulan.
Dneska potřebuji vypadnout dřív. Hoy necesito marcharme antes.
Dneska to nějak nestíhám. Hoy no me da tiempo.
Do dnešního dne... Hasta hoy...
Dodnes si to pamatuji. Lo recuerdo hasta hoy (en día).
Donesu to nejspíš dnes. Muy probablemente lo traeré hoy.
Dostal jsem to až dnes. Lo recibí hoy.
Jaký je dnes den? ¿Qué día es hoy?
Kolikátého dnes je? ¿A cuántos estamos hoy?
Mám dnes černý den. Hoy es un día negro/malo para mí.
Naši dnes hráli dobře. Nuestro equipo ha jugado bien hoy.
Nejsem dnes ve své kůži. Hoy no estoy muy católico/me siento muy bien.
Není jisté, zda v dnešním zápase nastoupí. No es seguro que juegue el partido de hoy.
Není mi dnes zrovna do skoku. Hoy no estoy de buen humor.
Od dnešního/tohoto dne... Desde el día de hoy/este día...
ode dneška za týden a partir de hoy en una semana
ode dneška... (nadále) a partir de hoy...
právě dnes hoy mismo
Programátoři jsou dnes velmi žádaní. Los programadores son muy buscados/solicitados hoy en día.
Proti včerejšku je dnes tepleji. A diferencia de ayer, hoy hace más calor.
Ruka ruku myje. Hoy por ti, mañana por mí.
Slunce dneska pěkně pálí. ¡Cómo pica el sol hoy!
To je pro dnešek vše. Es todo por hoy.
To je zase den! (hrozný) ¡Vaya día el de hoy!
Ty pomůžeš mně a já zas tobě. Hoy por ti, mañana por mí., Yo te rasco a ti, y tú a mí.
Udělám to možná ještě dnes. (pokud to stihnu) Posiblemente lo haré todavía hoy.
v současné době actualmente, hoy en día
Zavolám mu ještě dnes. Le llamo hoy mismo.