Španělské slovíčko - hora

Slovíčka začínající na H

Autobusy do Lucemburku jezdí každou hodinu. Los autobuses para Luxemburgo salen cada hora.
Budu tam během hodiny. Llegaré dentro de una hora.
Budu zpátky do/během půl hodiny. Vuelvo dentro de media hora.
čas odjezdu/odletu hora de salida
čas příjezdu/příletu hora de llegada
Čekám tu už hodinu. Estoy esperando aquí ya desde hace una hora.
Cesta trvá hodinu. (jízda) El viaje dura una hora.
Chtěl bych se objednat k... (lékaři ap.) Querría pedir hora a...
Do kolika (hodin) pracuješ? ¿Hasta qué hora trabajas?
hodina a půl una hora y media
hodina pravdy la hora de la verdad
hodinová mzda/sazba salario/tarifa por hora
hodinová/malá ručička horario m, manecilla de la hora
Je čas jít do postele. Ya es la hora de acostarse., Ya es la hora de ir a la cama., ¡A la cama!
Je na čase, abys začal... Ya es hora de que empieces...
Je na čase. Ya es la hora.
Je načase odejít. Ya es el tiempo/la hora de irse.
Je opravdu načase, aby... Realmente ya es la hora de...
Je pryč ani ne hodinu. No hace ni una hora que se ha ido.
Je to asi hodina chůze. Será una hora andando.
Jela aspoň stovkou. Estaba conduciendo a (la velocidad de) 100 kilómetros por hora como mínimo.
Jeli jsme rychlostí 80 km za hodinu. Íbamos a 80 km por hora.
Jsem placen od hodiny/kusu. Me pagan por hora/pieza.
Jsem placený od hodiny. Me pagan por hora.
Jsme placeni od hodiny. Nos pagan por hora.
Jste objednán? ¿Tiene hora?
Jste tu (o půl hodiny) dřív. Ha llegado (media hora) antes.
každou celou hodinu a cada hora en punto
Kdy chodíš do práce? ¿A qué hora vas al trabajo?
Kdy se sejdeme? ¿A qué hora quedamos?
Kdy ti jede autobus? ¿A qué hora sale/tienes que coger el autobús?
Kdy ti to letí? ¿A qué hora tienes el vuelo?
Kdy to (s)končí? ¿Cuándo termina/va a terminar?, ¿A qué hora termina?
Kdy/Kde si dáme sraz? ¿A qué hora/Dónde quedamos?
Kolik je hodin? ¿Qué hora es?
Kolik to stojí na hodinu? ¿Cuánto es/cuesta por hora?
na poslední chvíli a última hora, en el último momento
Nařiďte si hodinky na místní čas. Ajusten el reloj a la hora local.
Nastav si hodinky na místní čas. Pon/Ajusta el reloj a la hora local.
ne dřív než za hodinu no antes de una hora
Neminula ani hodina a byl zpátky. No transcurrió ni una hora y ya estuvo de vuelta.
Nemůžu se dočkat, až přijedou. No veo la hora en que lleguen.
Od kolika (hodin) pracuješ? ¿A qué hora empiezas a trabajar?
Od kolika hodin? ¿A partir de qué hora?
Odešel ani ne před hodinou. No hace ni una hora que se ha ido.
Odešla před hodinou. Se ha ido hace una hora.
po zavírací hodině después de la hora de cierre
Počkám nejvýš půl hodiny. Esperaré una media hora como máximo.
Pracoval jsem hodinu navíc. Trabajé una hora extra/de más.
Přijď hned ráno. ¡Ven mañana a primera hora!
Přijdu hned ráno. Llego a primera hora de la mañana.
rychlostí 70 km za hodinu a (una velocidad de) 70 km por hora
Tak jsem tady. – No to je dost! Estoy aquí. – ¡Ya era hora!
Teď je nejvyšší čas. Ya es la hora.
tři čtvrtě hodiny tres cuartos de hora
Trvá to něco přes hodinu. Dura un poco más de una hora.
Trvalo jim hodinu ujít tři kilometry. Tardaron una hora en caminar tres kilómetros.
Umí určit čas podle polohy slunce. Sabe calcular la hora según la posición del sol.
Už aby byl tady. (je nejvyšší čas) Ya es hora de que llegue.
Už aby začali... (je nejvyšší čas) Ya es la hora de empezar...
Už je načase. Ya es la hora.
v celou (hodinu) (určení času) a la hora en punto
v hlavním vysílacím čase (televize) en la hora de mayor audiencia
v hodině dvanácté (na poslední chvíli) a última hora
V kolik (hodin) zavírají obchody? ¿A qué hora cierran las tiendas?
V kolik hodin obvykle vstáváš? ¿A qué hora te levantas normalmente?
V kolik hodin odjíždí autobus do Záhřebu? ¿A qué hora sale el autobús para Zagreb?
V kolik hodin přijde? ¿A qué hora viene?
V kolik hodin vstáváš? ¿A qué hora te levantas?
V kolik hodin zavírají obchody? ¿A qué hora cierran las tiendas?
V kolik hodin? ¿A qué hora?
V kolik jede ten vlak? ¿A qué hora sale el tren?
V kolik má ten vlak přijet? ¿A qué hora llega el tren?
V kolik to balíš? (končíš práci) ¿A qué hora terminas?
V kolik začínáš v práci? ¿A qué hora empiezas en el trabajo?
v tu a tu dobu a la hora indicada, a tal hora
Vrátím se za hodinu. Volveré dentro de una hora.
za čtvrt hodiny en un cuarto de hora
za půl/čtvrt hodiny dentro de media/un cuarto de hora
Za slabou hodinku. En menos de una hora., En una hora escasa.
Zastavím se pro tebe za hodinu. Te vendré a buscar en una hora.
zavírací doba hora de cierre
Zeptal se mě, kolik je hodin. Me preguntó qué hora era.
Zítra se posouvá (o hodinu) čas. Mañana va a cambiar la hora.