anglicky/německy mluvící země | países donde se habla inglés/alemán, países angloparlantes/germanoparlantes, países anglohablantes/germanohablantes |
Často o něm mluví. | Habla de él a menudo. |
Často o nich mluví. | Habla de ellos a menudo. |
Domluví se plynně francouzsky. | Habla francés fluidamente. |
Hodně se o tom mluví. | Se habla mucho de eso. |
iron. Od tebe to teda sedí! | ¡Mira quién habla!, ¡Eres la persona apropiada para decir eso! |
iron. Ono to mluví! | ¡Y habla! |
Jen nech na hlavě! (Jsi taky takový) | Mira quién habla. |
Lidi toho napovídají! | La gente habla mucho., No creas todo lo que te dicen. |
Má vadu řeči. | Tiene un defecto del habla. |
Mluv nahlas! | ¡Habla en voz alta! |
Mluv rozumně! | ¡Habla con sensatez! |
Mluv sám za sebe. | Habla por ti mismo. |
Mluví jako kniha. | Habla como un libro (abierto). |
Mluví klidným hlasem. | Habla con la voz tranquila. |
Mluví na základě vlastní zkušenosti. | Habla de su (propia) experiencia. |
Mluví se o tom, že... | Se rumorea/dice que..., Se habla de que... |
Mluví špatně o svých sousedech. | Habla mal de sus vecinos. |
Mluví to v můj prospěch. | Eso habla a mi favor. |
Mluví ze sna. | Habla dormido. |
Mluví ze spaní. | Habla en sueños. |
Mluvíte anglicky? | ¿Habla usted inglés? |
Mnoho mluví. | Habla mucho. |
Moc toho nenamluví. | No habla mucho., No es muy hablador. |
Moc toho nenapovídá. | No habla mucho., No es muy hablador. |
Nebyl jsem schopen slova. | Me quedé sin habla. |
Nemluví moc dobře německy. | Su alemán no es muy bueno., No habla muy bien alemán. |
Nemyslí to (tak úplně) vážně. | No habla (del todo) en serio. |
Nestačil jsem se divit. | Quedé estupefacto., Quedé sin habla. |
O své rodině mluví jen málo. | Habla poco de su familia. |
S kým mluvím? (do telefonu) | ¿Con quién estoy hablando?, ¿Quién habla? |
Ta toho ale napovídá. | Ella habla por los codos. |
Tady se mluví francouzsky. | Aquí se habla francés. |
Teď mluv! | ¡Habla!, ¡Dilo ahora! |
To je (aspoň) řeč! | ¡Así habla un hombre! |
To je slovo (chlapa)! | ¡Así habla un hombre! |
To mluví samo za sebe. | Eso habla por sí mismo., No necesita comentarios. |
To mluví v jeho neprospěch. | Eso habla en su contra. |
Ty máš co říkat! | ¡Mira quién habla! |
Umíte anglicky? | ¿Sabe/Habla inglés? |
Vládne několika jazyky. | Habla/Domina varias lenguas. |
Ztratils řeč? | ¿Te quedaste sin habla?, ¿Te ha comido la lengua el gato? |