| anglicky/německy mluvící země | países donde se habla inglés/alemán, países angloparlantes/germanoparlantes, países anglohablantes/germanohablantes |
| Často o něm mluví. | Habla de él a menudo. |
| Často o nich mluví. | Habla de ellos a menudo. |
| Domluví se plynně francouzsky. | Habla francés fluidamente. |
| Hodně se o tom mluví. | Se habla mucho de eso. |
| iron. Od tebe to teda sedí! | ¡Mira quién habla!, ¡Eres la persona apropiada para decir eso! |
| iron. Ono to mluví! | ¡Y habla! |
| Jen nech na hlavě! (Jsi taky takový) | Mira quién habla. |
| Lidi toho napovídají! | La gente habla mucho., No creas todo lo que te dicen. |
| Má vadu řeči. | Tiene un defecto del habla. |
| Mluv nahlas! | ¡Habla en voz alta! |
| Mluv rozumně! | ¡Habla con sensatez! |
| Mluv sám za sebe. | Habla por ti mismo. |
| Mluví jako kniha. | Habla como un libro (abierto). |
| Mluví klidným hlasem. | Habla con la voz tranquila. |
| Mluví na základě vlastní zkušenosti. | Habla de su (propia) experiencia. |
| Mluví se o tom, že... | Se rumorea/dice que..., Se habla de que... |
| Mluví špatně o svých sousedech. | Habla mal de sus vecinos. |
| Mluví to v můj prospěch. | Eso habla a mi favor. |
| Mluví ze sna. | Habla dormido. |
| Mluví ze spaní. | Habla en sueños. |
| Mluvíte anglicky? | ¿Habla usted inglés? |
| Mnoho mluví. | Habla mucho. |
| Moc toho nenamluví. | No habla mucho., No es muy hablador. |
| Moc toho nenapovídá. | No habla mucho., No es muy hablador. |
| Nebyl jsem schopen slova. | Me quedé sin habla. |
| Nemluví moc dobře německy. | Su alemán no es muy bueno., No habla muy bien alemán. |
| Nemyslí to (tak úplně) vážně. | No habla (del todo) en serio. |
| Nestačil jsem se divit. | Quedé estupefacto., Quedé sin habla. |
| O své rodině mluví jen málo. | Habla poco de su familia. |
| S kým mluvím? (do telefonu) | ¿Con quién estoy hablando?, ¿Quién habla? |
| Ta toho ale napovídá. | Ella habla por los codos. |
| Tady se mluví francouzsky. | Aquí se habla francés. |
| Teď mluv! | ¡Habla!, ¡Dilo ahora! |
| To je (aspoň) řeč! | ¡Así habla un hombre! |
| To je slovo (chlapa)! | ¡Así habla un hombre! |
| To mluví samo za sebe. | Eso habla por sí mismo., No necesita comentarios. |
| To mluví v jeho neprospěch. | Eso habla en su contra. |
| Ty máš co říkat! | ¡Mira quién habla! |
| Umíte anglicky? | ¿Sabe/Habla inglés? |
| Vládne několika jazyky. | Habla/Domina varias lenguas. |
| Ztratils řeč? | ¿Te quedaste sin habla?, ¿Te ha comido la lengua el gato? |