Španělské slovíčko - este

Slovíčka začínající na E

(směrem) na východ od čeho al este de alg
... stupňů východní délky ... grados de longitud este (de Greenwich)
... začátkem/koncem tohoto měsíce. ... a principios/finales de este mes.
A v této souvislosti... Y en este contexto...
Auto je nabízeno ve dvanácti barvách. Este coche está disponible en doce colores.
Autor se tímto problémem nezabývá. El autor no trata este problema.
Bulvár si přišel na své. La prensa amarilla/sensacionalista hizo su agosto en este caso.
Jak se bude to auto chovat na ledě? ¿Cómo se comportará este coche sobre el hielo?
Jde se tudy na nádraží? ¿Es este el camino a la estación?
Je to místo volné? ¿Este asiento está libre?
Kam vede tato cesta? ¿Adónde va este camino?
koncem tohoto měsíce a finales de este mes
letos na jaře/v létě esta primavera/este verano
Letos vychází Štědrý den na neděli. Este año la Nochebuena cae en domingo.
letošní rok este año
letošní rozpočet el presupuesto de este año
Měl bys ses zdržet takových poznámek. Deberías abstenerte de este tipo de comentarios.
Model se dodává v jedenácti barvách. Este modelo viene en once colores.
Můžeš postrádat tuto učebnici? ¿Puedes pasar sin este manual?
na východě en el este, en el oriente
na východním pobřeží en la costa oriental/de este
Nedělej tady divadlo! ¡Deja de armar este escándalo!
nejvýchodnější bod (území) punto más al este, extremo oriental
Není to momentálně k dostání. En este momento eso no está disponible.
O toto zboží je malý zájem. Hay poca demanda de este producto.
Od dnešního/tohoto dne... Desde el día de hoy/este día...
od této chvíle desde este momento
odejít z tohoto světa/na onen svět irse de este mundo
On je ten správný člověk na tu práci. Él es la persona adecuada para este trabajo.
Patří mu to tady. Es el dueño de este local.
Po této stránce... A este respecto...
Počkat, kdo je tohle? ¡Espera!/Un momento!, ¿quién es este?
Podobné metody považujeme za nepřijatelné. Consideramos este tipo de métodos inaceptables.
Podobné poznámky si nech pro sebe. Guárdate este tipo de comentarios para ti.
pokud to takhle půjde dál a este paso
právě teď ahora mismo, en este momento
právě v této chvíli justamente/justo en este momento
právě v tomto okamžiku justo en este momento
právě/zrovna teď ahora mismo, en este momento
Přihlásil se k této skupině. Se adhirió a este grupo.
Půjčil jsem si tuhle knížku. Pedí prestado este libro.
Smím prosit? ¿Me concede este baile?
Ta kniha se dobře/špatně čte. Este libro se lee bien/mal.
Tahle cesta vás tam přivede. Este camino os conduce/lleva allí.
Tahle hra mě nebaví. Este juego me aburre/no me gusta/es un rollo.
Tahle taška je mnohem těžší. Este bolso es mucho más pesado.
Tahle vodka teda píše! ¡Este vodka sí que pega (fuerte)!
Takové auto bude jen těžko hledat konkurenci. Para este coche será difícil encontrar competencia.
Takové lidi by měli někam zavřít. Tendrían que encerrar a este tipo de gente en algún sitio.
Teď tu není. En este momento no está (aquí).
Tenhle člověk mě pěkně sere. Este hombre me jode/putea un montón.
Tenhle panák by porazil vola. Este chupito tumbaría a un buey/caballo.
Tento argument neobstojí. Este argumento no vale.
Tento je mnohem dražší. Este es mucho más caro.
tento rok este año
Tento rok nepojedu do Itálie. Este año no voy a Italia.
Tento sport je čím dál více oblíbený. Este deporte se hace cada vez más popular.
Tento sport se stává stále oblíbenějším. Este deporte se hace cada vez más popular.
Tento sport získává na oblibě. Este deporte gana en popularidad.
Tento styl už neletí. Este estilo ya está pasado/fuera de moda.
Tento vlak jede přímo do Kodaně. Este tren va directo a Copenhague.
tímto způsobem de este modo, de esta manera/forma
To není můj případ. Este no es mi caso.
Tohle lepidlo ztvrdne během minuty. Este pegamento se seca en un minuto.
Tohohle zpěváka nemůžu ani cítit. A este cantante no lo puedo ni ver.
Tomu vínu je třeba přijít na chuť. Hay que acostumbrarse al sabor de este vino.
Toto sklo se snadno láme. Este vidrio se quiebra fácilmente.
touto dobou en este momento
Tuhle kapelu prostě žeru! ¡Me encanta este grupo!, ¡Ese grupo me chifla!
Tuto službu zajišťuje jiná firma. Otra empresa proporciona este servicio.
U tohoto problému bychom se měli zdržet. Tendríamos que dedicar más tiempo a este problema.
V takovém počasí nikam nepojedeme. Con este tiempo no vamos a salir.
V tom svetru ti bude (pěkně) teplo. Con este jersey vas a tener (mucho) calor.
V tom vás chápu. En este aspecto le entiendo.
V tomto oboru se neuplatnil. No se realizó en este sector.
v tomto směru en este aspecto
v tuto chvíli en este momento
Váš dopis ze šestého tohoto měsíce... Su carta del seis de este mes...
Vede tato cesta do...? Es este el camino a...?
Věnujte pozornost tomuto... Presten atención a este...
Vezměte si tento. Tome este.
Z toho zápachu se mi dělá nevolno. Este olor me da náuseas.
Za tu cenu je to zadarmo. A este precio es un regalo.