Španělské slovíčko - ella

Slovíčka začínající na E

(Ona) řídí hrozně! ¡(Ella) conduce muy mal!
A ona (mi) povídá... Y ella (me) dice...
Bez ní jsme vyřízení. Sin ella estamos perdidos/vulg. jorobados.
Buď půjde ona, anebo já. O se va ella o me voy yo.
Byl z ní celý pryč. Estaba todo pillado por ella.
Byla tu, ale neviděla mě. Ella estaba aquí, pero no me vio.
Cítil jsem, že ona je ta pravá. Sentía que ella era la mujer de mi vida.
Co k ní cítíš? ¿Qué (es lo que) sientes por ella?
Dal jsem se s ní do řeči. Me quedé hablando con ella.
Dej to jí. Dáselo a ella.
Dělá, co jí na očích vidí. Se lo da todo mascado., Lo hace todo por ella.
Domluvili se, že tam půjde místo ní. Quedaron en que (él) iría en lugar de ella.
Dost si to u ní rozházel. Se puso muy a malas con ella.
Dostal na ni vztek. Se puso furioso con ella.
Drž se ode mě/ní dál. Aléjate de mí/ella.
Já bych na jejím místě... Yo que ella..., Yo en su lugar...
Je (ještě) pod zákonem. (nezletilá) Ella es todavía menor de edad.
Je do ní blázen. Está loco por ella.
Je na ni jako pes. Es muy duro con ella.
Je s ní kříž. ¡Qué cruz tengo con ella!
Je schopná to udělat sama. Es capaz de hacerlo ella misma.
Jeho mínění o ní se změnilo. Su opinión sobre ella cambió.
Ještě ráno jsem s ní mluvil. He hablado con ella esta misma mañana.
Jí je to jedno. A ella no le importa.
Jsem do ní blázen. Estoy loco por ella.
Jsou si s matkou velice podobné. Ella se parece mucho a su madre.
Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá. Quien lazo me armó, en él cayó., Quien cava una fosa, caerá en ella.
Když ona tomu nerozumí. Es que ella no lo entiende.
Má na ni dobrý/špatný vliv. Es una buena/mala influencia para ella.
Má něco do sebe. Hay algo en él/ella., Tiene algo especial., Hay algo especial en él/ella.
Mám to u ní dobré. Estoy a buenas con ella.
Maminka, ta to věděla. Mamá, ella sí que lo sabía....
Máš s ní něco? (sexuálně) ¿Tienes algo con ella?
Měl s ní styk? ¿Tuvo una relación sexual con ella?
Měla něco se šéfem. (románek) Ha habido algo entre ella y el jefe., Tuvo una aventura con el jefe.
Na ni nespoléhej. No te fíes de ella.
Nejlepší na tom bylo, že za mě zaplatila. Lo mejor de todo fue que ella pagó por mí.
Nemáme o ní valné mínění. No tenemos muy buena opinión sobre ella.
Nemluv s ní. No hables con ella.
Nemohl z ní spustit oči. No podía quitar los ojos de ella.
Není mi jí líto. No siento lástima por ella.
Neváží si toho, co pro ni dělám. No aprecia lo que hago por ella.
Nevím, co na ní vidíš. No sé qué ves en ella.
Odešla, a tím mu hrozně pomohla. Ella se fue y eso le ayudó muchísimo.
Ona je černou ovcí rodiny. Ella es la oveja negra de la familia.
Ona je ještě horší než já! Ella es todavía peor que yo.
Ona je spíše na moderní hudbu. A ella más bien le va la música moderna.
Ona mě neposlechne. Ella no va a hacerme caso.
Ona to sama neví. Ella misma no lo sabe.
Ona už odešla. Ella ya se fue.
Oženil se s ní? ¿Se casó con ella?
Pamatuji si, že tam byla. Recuerdo que ella estaba allí.
Plete si sama svetry. Ella misma teje sus jerséis.
Považovala se za dobrou herečku. Ella se consideraba (a sí misma) buena actriz.
Právě se s ní rozešel ten její. Su pareja acaba de romper con ella.
Připravila to sama. Lo preparó ella misma.
Přišla akorát ona. Ha venido solo ella.
Říkal, že je v práci, a přitom byl s ní. Dijo que estaba en el trabajo, pero en realidad estaba con ella.
Rozdali si to u ní doma. (souložili) Echaron un polvo en la casa de ella.
Rozhodl se pro ni. Se ha decidido por ella.
Stál jsem kousek od ní. Estaba a poca distancia de ella, Estaba casi a su lado.
Štve ho, že je na ní závislý. Le fastidia depender de ella.
Styděl jsem se ji o to požádat. Me dio vergüenza pedírselo (a ella).
Styděl jsem se za ni. Me avergoncé de ella.
Ta je hloupá, škoda mluvit. Es tan tonta, mejor no hablar., Es tan tonta, no vale la pena perder el tiempo con ella.
Ta mě přivede do blázince! ¡Ella me está volviendo loco!
Ta se stará především sama o sebe. Se ocupa sobre todo de ella misma.
Ta spí s kdekým. (Ella) se acuesta con cualquiera.
Ta to někam dotáhne. Ella llegará lejos.
Ta toho ale napovídá. Ella habla por los codos.
Ta umí žít. Ella sabe vivir.
To je ona. Es ella.
To ona to způsobila. Fue ella quien lo causó.
Udělal to kvůli ní. Lo hizo por ella.
V duchu jsem byl s ní. En mi mente estuve con ella., Mi espíritu estuvo con ella.
Vytvořil si k ní blízký vztah. Él tiene una relación íntima con ella.
Zajdu si s ní do kina. Voy al cine con ella.
Zamiloval jsem se do ní. Me enamoré de ella.
Zbavil jsem se jí. Me deshice de ella.
Že by mu to řekla ona? ¿Es posible que se lo haya dicho ella?
Zkoušel to na ni. (chtěl ji sbalit) Intentaba ligar con ella., Le tiraba los trastos/tejos., Quería liarla.