(již) po celá staletí | durante/en siglos |
Během celé porady nic neřekl. | Durante la reunión no dijo ni una palabra. |
Během celých devadesátých let... | Durante los años noventa... |
během dne | durante el día |
Během dne ti několikrát volal. | Durante el día te ha llamado un par de veces. |
Během noci připadl další sníh. | Durante la noche cayó más nieve. |
Četl jsem (si) to v hodině. (při vyučování) | Lo leía durante la clase. |
léta letoucí, po celá léta | durante años y años, todos esos años |
Letadlo bylo uneseno během letu z... | El avión fue secuestrado durante el vuelo de... |
Měli by to dokončit v průběhu příštího roku. | Deberían terminarlo durante el año que viene. |
Navštívím tě o víkendu. | Te visitaré (durante) el fin de semana. |
Nečti si při jídle. | No leas durante la comida. |
Odpočívat můžeš o dovolené. | Puedes descansar durante las vacaciones. |
po celý rok | durante todo el año |
po dobu (trvání) čeho | durante alg |
po dobu trvání čeho | durante (la vigencia de) alg |
Pošlu to někdy v týdnu. | Lo enviaré durante la semana. |
Přes den nepršelo. | Durante el día no llovió. |
Při jídle nemluvte. | No habléis durante la comida. |
Při seznamování se musíte... | Durante la presentación debe... |
při tom (během toho) | durante el hecho |
při východu/západu slunce | durante la salida/puesta del sol, al salir/ponerse el sol |
Sejdeme se během oběda. | Nos encontramos durante la comida. |
tři loupeže v průběhu dvou týdnů | tres robos en/durante dos semanas |
Užívejte dvakrát denně po dobu 4 měsíců. | Tómese dos veces al día durante 4 meses. |
v průběhu čeho (během) | durante |
V průběhu minulého roku ceny vzrostly o... | Durante el año pasado los precios subieron... |
v průběhu roků/staletí | durante años/siglos |
v zimě v létě (stále) | todos los días, durante todo el año |
Vše se to stalo během jediného dne. | Todo pasó en/durante un solo día. |
Za války sloužil u námořnictva. | Durante la guerra sirvió en la marina. |
Zdrželi jsme se při přípravě... | Nos retrasamos durante la preparación de... |
Zranil se při tenise. | Se lastimó/lesionó durante el partido de tenis. |