| (z)měnit směr | cambiar de dirección/rumbo |
| adresa poštovní přihrádky (PO Box) | dirección de apartado postal |
| Budete pracovat pode mnou. | Trabajará bajo mi dirección. |
| Byl to krok správným směrem. | Fue un paso en la dirección correcta. |
| Dejte mi svoji adresu. | Deme su dirección. |
| Dopisy posílejte na... (adresu) | Manden las cartas a la dirección... |
| Informace najdete na této adrese. | Puede encontrar más información en esta dirección. |
| Kterým směrem šel? | ¿En qué dirección/Por dónde se ha ido? |
| napsat na obálku/dopis adresu | poner la dirección en el sobre/la carta |
| pod vedením koho | bajo la dirección de algn |
| Pošlete to na tuto adresu. | Envíelo a esta dirección. |
| přechodná/stálá/zpáteční adresa | dirección temporal/fija/del remitente |
| Přijeli z opačného směru. | Llegaron en dirección contraria. |
| směrem k čemu, kam | hacia, en dirección a alg |
| Špatně jsme odbočili. | Tomamos la dirección equivocada. |