Španělské slovíčko - delante

Slovíčka začínající na D

Jděte předem. (předními dveřmi) Entre por delante., Pase por la puerta delantera.
Jsou daleko před námi. Están lejos por delante de nosotros.
Jsou daleko vpředu. Van muy adelantados/por delante.
Jsou o kus před námi. Están muy por delante de nosotros., Nos han adelantado mucho.
Mám před zkouškou. Me espera un examen., Tengo un examen por delante.
Máme to ještě daleko. Aún tenemos un largo camino por delante.
Máš (ještě) celý život před sebou. Tienes toda tu vida por delante.
Máš celý život před sebou. Tienes toda la/una vida por delante.
Máš to přímo pod nosem. Lo tienes delante de tus narices.
Můžu sedět vepředu? ¿Puedo sentarme delante?
Neříkej to před dětmi. No lo digas delante de los niños.
Počkám před bankou. Esperaré delante del banco.
Pořád sedí u televize. Siempre holgazanea delante de la tele.
Před kinem jsme se rozešli. Nos despedimos delante del cine.
Před publikem se hrozně stydím. Tengo mucha vergüenza delante del público.
přen. nohama napřed (o mrtvém ap.) con los pies por delante
šaty s výstřihem vpředu un vestido escotado por delante
Sednu si dopředu. (v autě) Me sentaré delante.
Sednu si dopředu/dozadu. Me sentaré delante/atrás.
Shodil mě před přáteli. (ponížil) Me humilló delante de/ante mis amigos.
směrem dopředu/kupředu hacia delante, adelante
Stojíme před... (budovou ap.) Nos encontramos delante de...
Vlak mi ujel před nosem. Se me escapó el tren delante de las narices.