Španělské slovíčko - dejar

Slovíčka začínající na D

Auto můžete nechat tady. Puede dejar el coche aquí.
Budeš muset slevit ze svých nároků. Tendrás que dejar de ser tan exigente.
být z koho celý vedle dejar algn a algn boquiabierto
dát komu na vybranou dejar elegir a algn
dát najevo co (city ap.) dejar ver alg, manifestar alg
dát/nechat komu volnou ruku dejar las manos libres a algn
dělat dál(e) co continuar/seguir haciendo alg, no dejar de hacer alg
mávnout nad čím rukou dejar correr alg
Musel jsem se smát. Tenía que reírme., No podía dejar de reír.
Musel jsem ten lék vysadit. Tuve que dejar de tomar ese medicamento.
nechat (si) otevřené dveře (v záloze ap.) dejar la puerta abierta
nechat si co na horší časy dejar/guardar alg para los malos/peores tiempos
popadnout příležitost za pačesy no dejar escapar el tren/la oportunidad, aprovechar la oportunidad
Právě se rozešel se svou přítelkyní. Acaba de dejar a su novia., Acaba de romper con su novia.
přen. strčit do kapsy koho (být lepší) barrer a algn, dejar chico a algn
vyrazit dech komu (udivit) dejar sin aliento/respiración a algn
vzít za své (zaniknout) perecer, dejar de existir
Zmizel beze stopy. Desapareció sin dejar rastro.