| Chovej se, jak se sluší a patří! | ¡Pórtate como es debido! |
| jak se patří (řádně) | como es debido, debidamente |
| jak se sluší a patří | como es debido |
| Kvůli počasí... | A causa del tiempo..., Debido al tiempo... |
| kvůli selhání lidského faktoru | debido al error humano |
| Kvůli špatnému počasí... | Debido al mal tiempo... |
| Opozdil jsem se kvůli dopravní zácpě. | Me retrasé debido al atasco. |
| Pije víc, než je zdrávo. | Bebe más de lo debido. |
| Při vší úctě (k)... | Con el debido respeto (a)..., Con todo respeto (a)... |
| Při vší úctě. (zdvořilý nesouhlas) | Con el debido respeto. |
| Smrt nastala následkem... | La muerte se produjo debido a... |
| víc než je zdrávo | más de lo debido, más de lo que conviene |
| Vlivem těchto změn... | Debido a estos cambios..., Por causa de estos cambios... |
| Vzhledem ke špatnému počasí... | Debido al mal tiempo... |