| Kde berete právo...? | ¿Quién le ha dado permiso a...?, ¿Qué derecho tienes a...? |
| Kdo ti to dal? | ¿Quién te lo ha dado? |
| Kdo ti to dovolil? | ¿Quién te ha dado el permiso? |
| Komu jsi to dal? | ¿A quién se lo has dado? |
| Možná jste si nevšiml... | No se habrá dado cuenta... |
| Možná vám to uniklo. | Puede que se haya escapado (a su atención)., Puede que no se haya dado cuenta. |
| Od koho to máš? | ¿Quién te lo ha dado? |
| S ohledem na to, že... | Visto/Dado que... |
| To jsi trefil hřebík na hlavičku. | Has dado en el clavo. |
| To jste trefil hřebíček na hlavičku. | Ha dado en el clavo. |
| Tys mě ale vyděsil! | ¡(Por Dios) qué susto (me has dado)! |
| v daném/takovém případě | dado el/en tal caso |
| Vzhledem k naší nejisté budoucnosti... | Dado nuestro futuro incierto... |
| vzhledem k tomu, že... (jelikož) | dado (el caso) que..., visto que..., supuesto que... |