... tělem i duší (oddaný ap.) | ... en cuerpo y alma |
boj zblízka | lucha cuerpo a cuerpo |
Bolí mě celé tělo. | Me duele todo el cuerpo. |
Celá se třásla. | Le temblaba todo el cuerpo. |
dělat komu první poslední (obskakovat někoho) | servir a algn a cuerpo de rey |
dělat komu první poslední (obskakovat) | servir a algn en cuerpo y alma |
horní/dolní část těla | parte superior/inferior del cuerpo |
Její tělo našli na pláži. | Encontraron su cuerpo en la playa. |
Její tělo se nikdy nenašlo. | Su cuerpo nunca se ha encontrado. |
mrtvé tělo | cuerpo muerto, cadáver m |
Některé látky tělo nestráví. | El cuerpo no digiere algunas sustancias. |
Tělo je tvořeno třemi částmi. | El cuerpo consta de tres partes. |
tělo na tělo (velmi blízko) | piel contra piel, cuerpo contra cuerpo |
V zdravém těle zdravý duch. | Mente sana en cuerpo sano. |
Ve zdravém těle zdravý duch! | Mente sana en cuerpo sano. |
Ve zdravém těle zdravý duch. | Mente sana en cuerpo sano. |
Velké těleso dopadlo na Zem. | Un gran cuerpo cayó a la Tierra. |
Všechno mě bolí. | Me duele todo (el cuerpo). |
Zavedl policii k tělu. | Llevó a la policía al cuerpo. |
zdravý na těle i na duchu | sano en cuerpo y mente, sano física y mentalmente |
Žije si jako v bavlnce/prase v žitě. | Vive a cuerpo de rey. |
Žijí (si) na vysoké noze. | Viven como un rajá/a cuerpo de rey., Se dan la gran vida. |