| beze zbytku (zcela) | completamente |
| Byl úplně mimo. (zmatený ap.) | Estaba completamente desorientado. |
| Byl úplně sjetý. | Estuvo completamente colocado/puesto. |
| Byl zcela zaujat svou prací. | Estaba completamente absorbido en su trabajo. |
| Byla úplně zničená. (psychicky) | Estaba completamente destrozada. |
| Dnes je úplně jasno. (obloha) | Hoy el cielo está completamente despejado. |
| hovor. Úplně zrušil auto. (rozmlátil) | Destrozó el coche completamente. |
| Je (prostě) úplně jiný. | Es completamente diferente. |
| Je (to) celá matka. (i povahou) | Es completamente como su madre., Es una copia de su madre. |
| Je to naprostý blázen. | Es un loco perdido/de atar., Está completamente loco. |
| Je úplně pitomý. | Es completamente tonto. |
| Je úplně šílený. | Está completamente loco. |
| Jeho jméno mi úplně vypadlo. | Se me ha olvidado su nombre completamente. |
| Jela úplně sama. | Se fue completamente sola. |
| Jsem celý promoklý. | Estoy calado hasta los huesos., Estoy completamente mojado. |
| Jsem pevně přesvědčen... | Estoy completamente convencido... |
| Máš to úplně blbě. | Lo tienes completamente mal. |
| Musel načisto zešílet. | Se debe haber vuelto completamente loco. |
| Načisto jsem ztratil hlavu. | Perdí la cabeza completamente. |
| naprosto stejný | completamente igual |
| Nebylo to úplně totéž. | No fue completamente lo mismo. |
| Neví, čí je. (zmatený) | Está completamente despistado. |
| Nevím to (úplně) jistě. | No lo sé seguro., No estoy (completamente) seguro. |
| Plně s vámi souhlasím. | Estoy completamente de acuerdo con usted. |
| se vším všudy (kompletně) | completamente |
| Tak to se šeredně mýlíš! | ¡Estás completamente equivocado! |
| To se šeredně pleteš. | Estás completamente equivocado. |
| Ty jsi úplně jiný. | Tú eres completamente diferente. |
| Udělal to úplně blbě. | Lo ha hecho completamente mal. |
| Úplně jsem na to zapomněl. | Se me ha olvidado completamente. |
| Úplně ztratil hlavu. | Ha perdido la cabeza completamente. |
| Vůbec se ke mně nehlásila. | Me ignoraba completamente., No me hacía caso. |
| Vypadáš jako hromádka neštěstí. | Pareces completamente desdichado/la persona más triste del mundo. |
| Zapomněl jsem na to jako na smrt. | Se me ha olvidado completamente., Se me fue completamente de la cabeza. |
| zbrusu nový | completamente nuevo |
| Zůstal načisto sám. | Se quedó completamente solo. |