| Bylo to těsně vedle., Těsně minul. | Casi acertó. |
| Ceny vzrostly skoro o polovinu. | Los precios subieron casi un 50 por ciento. |
| Je až drzá. | Es casi una insolente. |
| Je mu skoro 40. | Tiene casi 40 años. |
| Je skoro nový. | Es casi nuevo. |
| Je to (téměř) povinná četba pro... | Es (casi) la lectura obligatoria para... |
| Je to téměř jisté. | Es casi cierto. |
| Je to téměř nemožné. | Es casi imposible. |
| Je to téměř totéž. | Es casi lo mismo. |
| Je zvědavý, až vlezlý. | Es curioso, casi pegadizo. |
| Jen tak tak vyžijeme. | Casi no llegamos al fin de mes. |
| Jen tak tak, že ho nezabili. | Casi lo mataron. |
| Jen taktak vyjdeme s příjmem. | Con el sueldo casi no llegamos a fin de mes. |
| Jsme skoro u cíle. | Casi ya estamos. |
| Kde kdo to viděl. (skoro každý) | Casi todos lo han visto., Lo ha visto todo el mundo. |
| Mají téměř stejné rukopisy. | Sus letras son casi idénticas. |
| Málem bych ti to byl uvěřil. | Casi te lo hubiera creído. |
| Málem jsem na to zapomněl. | Casi se me ha olvidado. |
| Málem jsem se ukousal nudou. | Casi me moría de aburrimiento., Me aburría muchísimo., Fue un rollo tremendo. |
| Málem jsem uvěřila, že... | Casi he llegado a creer que... |
| Málem jsme umřeli smíchy. | Casi nos morimos de risa. |
| Málem mě trefil šlak. | Casi me da algo. |
| Málem spadla. | Casi se cayó., Por poco se cayó. |
| Nechybělo mnoho a trefil jsi ho. | Casi le diste. |
| Nemá skoro žádné peníze. | No tiene casi ningún dinero. |
| Peníze nám stačí tak od výplaty k výplatě. | Apenas ganamos lo suficiente para llegar a fin de mes., Casi no llegamos a fin de mes. |
| Pokoušel se o mě infarkt. | Casi me dio un ataque al corazón. |
| Skoro (trefa)! | ¡Casi un acierto! |
| Skoro jsem ho litoval. | Casi sentía pena por él., Casi le compadecía. |
| skoro ne | casi no |
| Skoro nemohl chodit. | Apenas podía andar., Casi no podía andar. |
| Skoro nic jsem nejedl. | No comí casi nada. |
| Skoro nic nezbylo. | No ha sobrado casi nada. |
| Skoro nikdy se neusmívá. | Casi nunca sonríe. |
| sotva kdo/co | casi nadie/nada |
| Stál jsem kousek od ní. | Estaba a poca distancia de ella, Estaba casi a su lado. |
| Stálo ho to skoro život. | Casi le costó la vida. |
| Stíhali ho skoro dva kilometry. | Le persiguieron casi dos kilómetros. |
| stíhat věci jen tak tak | casi no lograr hacerlo |
| Stihli jsme to jen tak tak. (přijít) | Casi no llegamos a tiempo. |
| Stihli jsme to jen tak tak. (udělat) | Casi no lo logramos. |
| Strávil jsem tam skoro měsíc. | Pasé ahí casi un mes. |
| téměř nic | casi nada |
| téměř nikdy/žádný | casi nunca/ninguno |
| téměř všichni/vždy | casi todos/siempre |
| Těsně vedle! | ¡Casi! |
| Už jsem pomalu všechno zapomněl. | Se me ha olvidado casi todo. |
| Už jsou skoro tři. | Ya son casi las tres. |
| vulg. Málem se podělal strachy. | Casi se cagó de miedo. |