(z)měnit směr | cambiar de dirección/rumbo |
A přes to nejede vlak. | Y eso no se puede cambiar., Es así, y punto. |
Chtějí změnit svět. | Quieren cambiar el mundo. |
Chtěl bych tu schůzku přeložit na jindy. | Quisiera cambiar la fecha del encuentro., Quisiera concertar la cita para el otro día. |
Co ho přimělo ke změně jména? | ¿Qué le impulsó a cambiar el nombre? |
Co tě přimělo změnit názor? | ¿Qué te hizo cambiar de opinión? |
Na tom se nedá nic změnit. | No se puede cambiar nada., No podemos hacer nada al respecto. |
Nesmí to být změněno bez předchozího upozornění. | No se puede cambiar sin aviso previo. |
Potřebuješ změnu (prostředí). | Necesitas cambiar de aires. |
Potřebuji vyměnit kolo. (na autě) | Necesito cambiar la rueda. |
Potřebuji vyměnit prasklý (klínový) řemen. | Necesito cambiar la correa de distribución rota. |
střídat řady (v hokeji) | cambiar líneas |
Zítra se posouvá (o hodinu) čas. | Mañana va a cambiar la hora. |
Zkusím vyměnit pojistku. | Intentaré cambiar el fusible. |
změnit majitele (věc) | cambiar de propietario |