... je na spadnutí. (blíží se) | ... está al caer. |
dopadnout na zem | caer al suelo |
Na to mě nenachytáš. | Con eso no me engañarás., No me lo trago., No voy a caer en eso. |
natáhnout se jak široký, tak dlouhý | caer redondo |
Něco visí ve vzduchu. | Hay algo en el aire., Algo está al caer., Algo se cierne sobre nosotros. |
Nepusť to! (na zem) | ¡No lo dejes caer! |
Neshoď ze stolu ten hrnek. | No hagas caer la taza de la mesa. |
Opil se do bezvědomí/němoty. | Se emborrachó hasta caer redondo. |
Pomalu začíná tušit... | Poco a poco empieza a sospechar/caer en la cuenta... |
Pracujeme do roztrhání těla. | Trabajamos hasta reventar/caer agotados. |
Pustil jsem si to na nohu! | ¡Me lo dejé caer en el pie! |
Že spadneš! | ¡Te vas a caer! |
zhrub. hodit hubu/držku | caer de bruces, caer de cara, caerse redondo |