Dorazil jsem až včera. | No llegué hasta ayer. |
Pamatuji si to, jako by to bylo včera. | Lo recuerdo como si fuera ayer. |
Přijel jsem teprve včera. | Llegué solo ayer. |
Přijel včera. | Llegó ayer. |
Proti včerejšku je dnes tepleji. | A diferencia de ayer, hoy hace más calor. |
Radili jsme se o tom včera. | Lo consultamos ayer. |
včera ráno | ayer por la mañana |
Včera to hlásili v rádiu. | Ayer lo anunciaron en/por la radio. |
Včera to s tím pitím trochu přehnal. | Ayer bebió más de la cuenta., Ayer se pasó un poco con el alcohol. |
včera touhle dobou | ayer a estas horas |
včera večer | ayer por la tarde/noche |
Viděl jsi včera ten zápas?. | ¿Viste el partido de ayer? |