Španělské slovíčko - asunto

Slovíčka začínající na A

Do toho nikomu nic není. Eso es solo asunto mío.
Do toho ti nic není. No es asunto tuyo/cosa tuya.
Je to o hubu! Es un asunto muy arriesgado.
Ještě jsem s ním o tom nemluvil. Todavía no he hablado con él sobre el asunto.
Musím mu to říct ještě za tepla. Tengo que decírselo mientras (el asunto) esté caliente.
Musíme se pohnout z místa. (s projektem ap.) Debemos mover el asunto., Hay que mover el asunto.
Musíme v té věci rozhodnout. Tenemos que decidir/resolver el asunto.
Můžete mi k tomu říct něco bližšího? ¿Puede darme más detalles/información acerca del asunto?
Můžete to blíže určit/popsat? ¿Puede dar más detalles/información acerca del asunto?
Nebudu se této otázce dále věnovat. No voy a ocuparme más del asunto.
Nedělej, že se tě to netýká. No hagas como si no fuera asunto tuyo.
Nemůžu tomu přijít na kloub. No puedo llegar al fondo del asunto.
O to se nestarej! (do toho ti nic není) ¡No te preocupes (por eso)!, ¡No es asunto tuyo!
Pěkně jedno po druhém. (dle důležitosti ap.) Uno tras otro., Paso a paso., Un asunto tras otro.
Po tom ti nic není., Co je ti po tom? No es asunto tuyo., ¿A ti qué te importa?
Pořád mi to leží v hlavě. (El asunto) no se me quita de la cabeza.
Postavili mě před hotovou věc. Me han puesto ante el asunto consumado.
Považuji věc za uzavřenou. Considero el asunto concluido.
Přejdi k věci. Pasa al asunto.
přen. Konečně jsme se trochu hnuli z místa. Por fin hemos movido el asunto.
Přikládá tomu velkou důležitost. Le da mucha importancia al asunto.
To je čistě jeho záležitost. Es su propio asunto.
To je jeho věc. Es cosa suya., Eso es su asunto.
To je jejich věc. Eso es su asunto.
To je naše věc. Es nuestro asunto.
To je úplně od věci. Eso no tiene nada que ver con el asunto.
To je vážná věc. Es un asunto serio.
To není jejich věc. No es cosa suya/asunto suyo.
To není tvoje starost. No es asunto tuyo., No te incumbe.
To není tvoje věc. No es tu asunto/asunto tuyo.
To věci nepomohlo. Eso no ayudó al asunto.
Udělal s tím krátký proces. Atajó el asunto.
V této věci vám nemohu pomoci. No les puedo ayudar en el asunto.