Španělské slovíčko - arriba

Slovíčka začínající na A

co nejvýš(e) lo más arriba posible
dívat se na koho spatra mirar a algn de arriba abajo
Je nahoře v koupelně. Está arriba en el cuarto de baño.
Je to vzhůru nohama. (obráceně) Está patas arriba., Está cabeza abajo., Está al revés.
Jednou jsi dole, jednou nahoře. Una vez arriba, una vez abajo.
jít zdola nahoru ir de abajo arriba, subir
Když se podíváte nahoru... Si miráis arriba...
Lehni si na záda. Túmbate de espaldas., Túmbate boca arriba.
nalít dobrou/správnou míru (piva ap.) llenar hasta arriba
Nedosáhnu na horní polici. No llego al estante de arriba.
Obrátili byt naruby. Pusieron el piso patas arriba.
Obrátili dům vzhůru nohama. Pusieron la casa patas arriba.
Obrátili to tam vzhůru nohama. Pusieron todo patas arriba.
obrátit dům vzhůru nohama poner la casa patas arriba
od hlavy (až) k patě/po paty de los pies a la cabeza, de arriba abajo
Pokyny přišly shora. (od vedení ap.) Las órdenes llegaron de arriba.
Popros! (na psa) ¡Arriba, arriba!, ¡Pídeme, pídeme!
Procestovali jsme... křížem krážem. Hemos viajado por ... de arriba abajo.
Půjdeme nahoru do kopce. Iremos cuesta arriba.
Ruce vzhůru! ¡Manos arriba!
shora až dolů desde arriba abajo
shora uvedený/jmenovaný arriba mencionado
směrem nahoru/dolů hacia arriba/abajo
tady dole/uvnitř/nahoře aquí abajo/dentro/arriba
tam(hle)/tady nahoře allí/aquí arriba
ti nahoře (mocní ap.) los de arriba
Vylezu až navrch. Voy a subir hasta arriba.
výše jmenovaný... el arriba mencionado...
výše zmíněný... ... arriba mencionado
vzhůru nohama patas arriba
zaokrouhleno na celé stovky nahoru redondeado en centenas para/hacia arriba
zdola nahoru (postupovat ap.) desde abajo hacia arriba
Znám to už celé skrz naskrz. Ya lo conozco de arriba abajo.
Zvedej se!, Zvedni se! (vstávej) ¡Levántate!, ¡Arriba!