Španělské slovíčko - agua

Slovíčka začínající na A

čistá voda (bez příměsí) agua pura
čistá voda (neznečištěná) agua limpia
Cítil jsem se jako ryba na suchu. Se sentía como un pez fuera del agua.
Cítím se tu jako ryba ve vodě. Me siento aquí como pez en el agua.
Dej vařit vodu. (na čaj ap.) Pon a hervir el agua.
dělat si chutě na co hacerse a algn la boca agua de alg
Hladina dále stoupá. El nivel de agua sigue subiendo.
Hladina dosahovala až k... El nivel de agua alcanzaba hasta...
Houby dělá. No da ni clavo., No pega ni chapa., No da palo al agua.
Je to jasné jako facka. Está más claro que el agua.
Je to jen bouře ve sklenici vody. Es (solo) una tormenta en un vaso de agua.
Jsou si podobní jako vejce vejci. Se parecen como dos gotas de agua.
K ničemu se nemá. No hace nada., No da palo al agua.
kbelík s vodou balde con agua
Máme málo jídla i vody. (dochází nám) Nos estamos quedando sin comida y agua.
manželská/vodní/skládací postel un cama matrimonial/de agua/plegable
Mohu dostat trochu vody? ¿Puede(s) darme un poco de agua?
Muž přes palubu! ¡Hombre al agua!
Naber (plný) kbelík vody. Llena (todo) el cubo de agua.
Nedělej z komára velblouda. No te ahogues en un vaso de agua.
Nemá smysl plakat nad rozlitým mlékem. De nada sirve llorar sobre la leche derramada., Agua pasada no mueve molino.
objevit Ameriku (objevit, co už je dávno objeveno) descubrir la pólvora/el Mediterráneo/el agua caliente
Piješ vodu z kohoutku? ¿Bebes agua del grifo?
Piju jen balenou vodu. Bebo solo agua embotellada.
Postav (vodu) na kávu/čaj. Pon el agua a hervir para el café/té.
Postavím vodu (na čaj). Voy a hervir el agua para el té.
příliš mnoho vody demasiada agua
Přiveďte vodu k varu. Haga hervir el agua., Lleve el agua a ebullición.
Půjdeme do vody. Vamos al agua.
Skočil šipku/po hlavě do vody. Se tiró de cabeza al agua.
Spadla do vody. Cayó al agua.
Tichá voda břehy mele. Agua mansa, traidora y falsa., Guárdate del agua mansa., No te fíes del agua mansa.
To je jako nosit dříví do lesa., To je nošení dříví do lesa. Esto es echar agua en el mar., Esto es llevar leña al monte.
To je nad slunce jasné. Está más claro que el agua.
To je nad slunce jasnější. Está más claro que el agua.
To je voda na jeho mlýn. Es agua/grano para su molino.
To už je dávno minulost. Eso ya es agua pasada.
Voda je pak odvedena do... Luego el agua está canalizada/llevada hacia...
Voda mu sahala až po ramena. El agua le llegaba hasta los hombros.