Ještě pořád to může skončit dobře. | Todavía puede acabar bien. |
Jestli nebude lepší skončit! | ¿No sería mejor acabar? |
Mohl bys (tvrdě) narazit. | Podrías acabar mal/estrellarte. |
Nechci skončit pod mostem. (jako žebrák) | No quiero acabar en la calle/debajo de un puente. |
sport. dvě kola do cíle (v atletice ap.) | dos mangas para acabar |
Ta blbá schůze byla nekonečná. | Parecía que esa estúpida reunión no iba a acabar nunca. |
Věděl jsem, že to takhle dopadne. | Sabía que iba a acabar así. |