ani za boha (něco nedokázat) | ni por Dios, ni muerto, ni tanto así |
ani za boha (rezolutní odmítnutí) | ni por Dios, ni para salvarse la vida, ni tanto así |
Bože chraň., Nedej bože. | Dios nos asista/coja confesados., Dios no lo quiera. |
Boží mlýny melou pomalu, ale jistě. | Los molinos de Dios muelen despacio, pero muelen muy fino. |
Bůh je mi svědkem... | Dios es testigo de que... |
Bůh ví! | ¡(Solo) Dios sabe! |
Bůhví jak... | Dios sabe cómo... |
Bůhví proč. | Dios sabrá por qué. |
Cesty boží jsou nevyzpytatelné. | Los caminos de Dios son imprevisibles. |
Chraň bůh! (nedej bože) | ¡No lo permita Dios! |
Chválabohu, že už to/ho mám z krku! | Gracias a Dios que me lo haya quitado de encima ya. |
Člověk míní, Pán Bůh mění. | El hombre propone y Dios dispone. |
Člověk míní, Pánbůh mění. | El hombre propone y Dios dispone. |
Co proboha...! | ¡Por Dios...! |
Dá-li Bůh... | Si Dios quiere... |
Díkybohu! | ¡Gracias a Dios! |
Díkybohu., Chválabohu. | Gracias a Dios. |
Mohou děkovat bohu/osudu, že... | Pueden agradecer a Dios/al destino que... |
Můj bože! | ¡Dios mío! |
Nebyla tam ani noha. (nikdo) | No había ni Dios allí. |
Nebyla tam ani živá duše. | No había ni alma/bicho viviente., No había ni Dios. |
Nedej bože! | ¡Dios no lo permita! |
Nevěří v Boha. | No cree en Dios. |
nikde nikdo | ni Dios, nadie |
No má úcta! | ¡Oh Dios!, ¡Por Dios!, ¡Vaya! |
Pane jo! | ¡Dios (mío)!, ¡Jo! |
Panebože!, Proboha! | ¡Dios mío!, ¡Dios santo! |
Pro pána krále! | ¡Por Dios (todopoderoso)! |
Proč si proboha něco nevezmeš? | ¿Por qué no (te) tomas algo, por Dios? |
Ranní ptáče dál doskáče. | A quien madruga Dios le ayuda. |
s pomocí boží | con la ayuda de Dios, si Dios quiere |
Tys mě ale vyděsil! | ¡(Por Dios) qué susto (me has dado)! |
Už je na pravdě boží. | Ya se ha reunido con el creador., Ya está en la gloria de Dios. |
V ulicích bylo mrtvo. | Las calles estaban desiertas., No había ni Dios en las calles. |
Věříš v Boha? | ¿Crees en Dios? |
Věříte v Boha? | ¿Cree en Dios? |
Zaplať pánbůh. | Gracias a Dios. |